2007-02-09, 22:35 | #31 | |
Przyjaciel wizaz.pl
Zarejestrowany: 2004-06
Lokalizacja: Warszawa
Wiadomości: 33 873
|
Dot.: Zostań Słit Pokemonem-translator
Cytat:
TeeeeERas bendddDdem sjedzJeććććć i sJEM zAsThanAwJaAaAać coOoOO tHO mA Być (Rambo, zabiję cię Teraz będę siedzieć i się zastanawiać co to ma być) |
|
2007-02-09, 22:35 | #32 |
Mrs Mrau
Zarejestrowany: 2004-09
Wiadomości: 10 218
|
Dot.: Zostań Słit Pokemonem-translator
|
2007-02-09, 22:37 | #33 |
Zadomowienie
Zarejestrowany: 2005-07
Wiadomości: 1 823
|
Dot.: Zostań Słit Pokemonem-translator
JuSh wjadomO sQonddD tho sjeM bIeshe
|
2007-02-09, 22:46 | #34 |
Zadomowienie
Zarejestrowany: 2006-12
Lokalizacja: Warszawa
Wiadomości: 1 016
|
Dot.: Zostań Słit Pokemonem-translator
tEraS fFsHYtqje zoStANjem suodQJMMMmYy dZJeFftShyNqaMYY i zaAnjm cośśśśś Na fjSAshoO napjShemmMmY beDzJeM to pShepooOosHtshAać psHEeS thRansLAThOooR,,,,, co WY naa THo?
|
2007-02-09, 22:51 | #35 | |
Zakorzenienie
|
Dot.: Zostań Słit Pokemonem-translator
Cytat:
W qOńcu tsHegOoooo sjeM NJeEeeE RoBj,, shebBy Być cOOl TTreNdYyy i F OGooL AHhHhha - oddd DzjSJaaAaY pjSHEM na rOoShOF (zrozumiałam bez tłumaczenia - kształcę się )
__________________
"I'm all alone, I smoke my friends down to the filter"
Tom Waits |
|
2007-02-09, 22:54 | #36 | |
Zakorzenienie
Zarejestrowany: 2005-11
Wiadomości: 7 490
|
Dot.: Zostań Słit Pokemonem-translator
Cytat:
(beź tjańślatola pisiałam )
__________________
|
|
2007-02-09, 22:56 | #37 |
Wtajemniczenie
Zarejestrowany: 2006-08
Lokalizacja: Gliwice
Wiadomości: 2 727
|
Dot.: Zostań Słit Pokemonem-translator
RRAMbooOO, RAmBo TshY JA moooogem tHesh pjsaććććć nA RoooosHowo?
__________________
"W trudnej sytuacji życiowej nie masz lepszego sposobu na znalezienie ratunku, niż zwrócić się do Prawdziwego Mężczyzny w tonacji Zbolałego Kurczątka. " |
2007-02-09, 22:57 | #38 | |
Zakorzenienie
|
Dot.: Zostań Słit Pokemonem-translator
Cytat:
Ja jeSHTshE SamA nje pOTHraFjem i sjEM mOOSHEm wspomagaććććć EDIT : Zrobiło mi brzydki wyraz skubane
__________________
"I'm all alone, I smoke my friends down to the filter"
Tom Waits |
|
2007-02-09, 23:00 | #39 |
Wtajemniczenie
Zarejestrowany: 2006-01
Wiadomości: 1 994
|
Dot.: Zostań Słit Pokemonem-translator
o jA CJem QrENCeN!!!!! alE FaaaAantHaAsTHytshny tHRAnsLatOreq. tHerAs njEEEee ma opcJ sHEByM pjSała nnnnormmMmALnjeeEe. pOqeMoNY shonDOn!
__________________
Czasami starczy tylko splunąć na szczęście. |
2007-02-09, 23:01 | #40 |
Zakorzenienie
Zarejestrowany: 2005-11
Wiadomości: 7 490
|
Dot.: Zostań Słit Pokemonem-translator
Ja juś śtaffiam pierffse krocki beź tjańśjatolka jejuśku alem doomna ś sieppie
__________________
|
2007-02-09, 23:05 | #41 |
Zakorzenienie
Zarejestrowany: 2005-11
Wiadomości: 19 594
|
Dot.: Zostań Słit Pokemonem-translator
W stopniu pierwszym (dla niewtajemniczonych):
Moye drogje Wizażanqi, Apel theN wystosowauam z racji jawnej dyskryminAcji języyyyka różowych, suodkich... "Tych". Otooż: konjec ery spychanja tego peeęknego JęzyKa do lamusa! Posługuymy siem nim, koshystaJmy z jego niewštpliwych dobrodzieyStw! Z powaażanjem, Justyna z DT. W stopniu piątym (dla koneserów, by tak rzec): Moy DrogJEeEe WjsAshAnQJ, ApEl tHen fFysTHosofAłamM z RAcjy jafneY dySqrymjNACjyYY jeNzyqa RooOOshoffyff, słOdQJFff... """""TyYyFf". OTOoSH: QoNjEc eRy spyFffaNIA TEgo pJeNqnegO jenZYQA Do LaMooosA!!! PPOsuOogooyMMmmmy sjeM NjM, qOoshYsThaYMMmmYy z JeeeegoOOoO nJEwontHplJfyffF ddDDoBrodZJEystHw!!! Z powAsHAnjeM, JOoosThynA z DT. No! EDIT: Mnie generalnie najbardziej do gustu przypadł trzeci stopień zidiocenia: Moje drogjE WeezAshankee, ApEl thEnNn wYstosOffaUAm z racj jawney DysqrymjnacjYyY jenzyKa rOoożowyff, słOdkjfff... "Tych". Othooż: qoooonjeeec eRy spychania thego piEnkNego jEnzyQa Do lamusa! PosługuyMy sjem njm, kOShYStHaymy z jeeeEGo njefFšthpljwych dobrodziEeEeJStw! Z poważanJeM, JustyNA z DT. EDIT 2: W dshDddDDshYSTHY DzjEń, gsHeGsHOouQy i pjEgsH naSHaAaaarły sjEN, pshypróSHoNEg nothaBbbBEne mmSSSSShafqOn, mjonshsHOOO shEShuFff i psheNnnNjcY, poOOOo TShhhhhYm SHeNShOnC sHyYYYGAł Do brYThFaNny Na cO z shAdqa ZshendZjł zaShoNdCa. Tłumaczenie: W dżdżysty dzień gżegżółki i (?) nażarły się przyprószo(co??) nota bene (???), miąższu rzeżuchy i pszenicy, po czym żężąc rzygały do brytfanny na co z rzadka zrzędził zarządca. Przy tym zaczęłam robić ortografy dziwić się, że pokolenie dysortografów (napisałam: dysortografóf ) rośnie.
__________________
Yamaha WR125X » Suzuki SV650S » Yamaha R6
|
2007-02-09, 23:08 | #42 | |
Zakorzenienie
|
Dot.: Zostań Słit Pokemonem-translator
Cytat:
MoosJmy być ROSposnAffalNe
__________________
"I'm all alone, I smoke my friends down to the filter"
Tom Waits |
|
2007-02-09, 23:10 | #43 |
Wtajemniczenie
Zarejestrowany: 2006-08
Lokalizacja: Gliwice
Wiadomości: 2 727
|
Dot.: Zostań Słit Pokemonem-translator
tO SOoopCJO, theRas MMmMmoGem Być cAuQjEEEm rósHofaAA, ALE tO eeEeQsCYThooOoYOnc
__________________
"W trudnej sytuacji życiowej nie masz lepszego sposobu na znalezienie ratunku, niż zwrócić się do Prawdziwego Mężczyzny w tonacji Zbolałego Kurczątka. " |
2007-02-09, 23:13 | #44 |
Zakorzenienie
Zarejestrowany: 2005-11
Wiadomości: 7 490
|
Dot.: Zostań Słit Pokemonem-translator
Ffła$$nie,kazda z nas ma sffooj stYl !!!
__________________
|
2007-02-09, 23:13 | #45 |
Zakorzenienie
Zarejestrowany: 2005-12
Lokalizacja: ZAGRANICO
Wiadomości: 10 609
|
Dot.: Zostań Słit Pokemonem-translator
NO to FaYnJe beNDeM MogGłaaaA TherAS pjSAććććć
qoomcJE NNNnNa bLogasQaFFF ..::A thEraS jOOosh JdDEm spać, DDDDOBRANOC! ::.. ....:::strAsHNe :::....
__________________
Petersburski bogacz uchodzący za mecenasa sztuki, zaprosił kiedyś na filiżankę herbaty Henryka Wieniawskiego i jakby mimochodem, dodał: - Może pan także wziąć ze sobą skrzypce. - Dziękuję w imieniu skrzypiec, ale one herbaty nie piją! PRZYNAJMNIEJ ≠ BYNAJMNIEJ
|
2007-02-09, 23:18 | #46 |
Wtajemniczenie
Zarejestrowany: 2006-08
Lokalizacja: Gliwice
Wiadomości: 2 727
|
Dot.: Zostań Słit Pokemonem-translator
..::::JESTHEeEeśmy thAqYy nJepowTAShAlNE, jeyQU ::::..
__________________
"W trudnej sytuacji życiowej nie masz lepszego sposobu na znalezienie ratunku, niż zwrócić się do Prawdziwego Mężczyzny w tonacji Zbolałego Kurczątka. " |
2007-02-09, 23:19 | #47 |
Zakorzenienie
Zarejestrowany: 2005-04
Wiadomości: 7 150
|
Dot.: Zostań Słit Pokemonem-translator
jA jUsH wAs ShEgNaM kOfFaNe RooShOffe WiZaShaNkI. WiElKiE mUa DlA WaS hIhIhi.. NiEcH sIe WaM SnIa RooShNe SliTaŚnE pOkEmOnKi
jEsHcHe tU wRoocE!
__________________
Jeden dzień - a na tęsknotę - wiek.
jeden gest - a już orkanów pochód, jeden krok - a otoś tylko jest w każdy czas - duch czekający w prochu. |
2007-02-09, 23:19 | #48 |
Mrs Mrau
Zarejestrowany: 2004-09
Wiadomości: 10 218
|
Dot.: Zostań Słit Pokemonem-translator
...:::jeShczE jeden posTh i psHysjEngam,she pOojde po nooOż :::...
|
2007-02-09, 23:22 | #49 |
Rozeznanie
Zarejestrowany: 2006-06
Lokalizacja: z pOkoju
Wiadomości: 523
|
Dot.: Zostań Słit Pokemonem-translator
heheh NO zayebeEstA SprAwa xD
__________________
|
2007-02-09, 23:23 | #50 |
Zakorzenienie
|
Dot.: Zostań Słit Pokemonem-translator
CzAaAAsem Rysyqo sjeM opłAcA
__________________
"I'm all alone, I smoke my friends down to the filter"
Tom Waits |
2007-02-09, 23:24 | #51 |
Zakorzenienie
Zarejestrowany: 2005-11
Wiadomości: 7 490
|
Dot.: Zostań Słit Pokemonem-translator
hihihihi hehehehe hahahahah nie doceniash słitaskooff
__________________
|
2007-02-09, 23:29 | #52 |
Wtajemniczenie
Zarejestrowany: 2006-08
Lokalizacja: Gliwice
Wiadomości: 2 727
|
Dot.: Zostań Słit Pokemonem-translator
CaAAthtH zOstań z NaM
__________________
"W trudnej sytuacji życiowej nie masz lepszego sposobu na znalezienie ratunku, niż zwrócić się do Prawdziwego Mężczyzny w tonacji Zbolałego Kurczątka. " |
2007-02-09, 23:31 | #53 |
Mrs Mrau
Zarejestrowany: 2004-09
Wiadomości: 10 218
|
Dot.: Zostań Słit Pokemonem-translator
|
2007-02-09, 23:35 | #54 |
Zakorzenienie
|
Dot.: Zostań Słit Pokemonem-translator
:MjaU być Nósh ?
__________________
"I'm all alone, I smoke my friends down to the filter"
Tom Waits |
2007-02-09, 23:36 | #55 |
Zakorzenienie
Zarejestrowany: 2006-05
Wiadomości: 8 052
|
Dot.: Zostań Słit Pokemonem-translator
Dobra jesteś
thEraS tho ja DopJerO jestHem thRendddDD Ash Sje pOdNjECJłAm
__________________
Bartuś 29.08.2009 "Byle smród co walczy z wentylatorem uważa się za Don Kichota" /S.J.Lec/ |
2007-02-09, 23:36 | #56 |
Wtajemniczenie
Zarejestrowany: 2006-08
Lokalizacja: Gliwice
Wiadomości: 2 727
|
Dot.: Zostań Słit Pokemonem-translator
CaThTh cOś QRencJ, NaYpJerf nósh, TeRAs Wjsła, taqA cReyz CatTH
__________________
"W trudnej sytuacji życiowej nie masz lepszego sposobu na znalezienie ratunku, niż zwrócić się do Prawdziwego Mężczyzny w tonacji Zbolałego Kurczątka. " |
2007-02-09, 23:44 | #57 |
Zakorzenienie
Zarejestrowany: 2006-05
Wiadomości: 8 052
|
Dot.: Zostań Słit Pokemonem-translator
bo taQ nnNnaprawdd catTH pShEThnjee sobJeeEe pOOźnjEy NnnoShem SHNur QthOoR ma pShyfFJonzANy do Shyy
__________________
Bartuś 29.08.2009 "Byle smród co walczy z wentylatorem uważa się za Don Kichota" /S.J.Lec/ |
2007-02-09, 23:46 | #59 | |
Zakorzenienie
Zarejestrowany: 2005-04
Wiadomości: 5 278
|
Dot.: Zostań Słit Pokemonem-translator
Som shetshY na n***eee i zjemi o qthórYFff NJE śniło sjem nawet nAywJEnkshYm fjlozOfom
...:::UmArłam :::... Cytat:
Ed, Edd i Edit. Wypikało mi "niebie"
__________________
|
|
2007-02-09, 23:53 | #60 |
Wtajemniczenie
Zarejestrowany: 2006-08
Lokalizacja: Gliwice
Wiadomości: 2 727
|
Dot.: Zostań Słit Pokemonem-translator
..::THo DOoosHo FYyAśNjA... ::..
__________________
"W trudnej sytuacji życiowej nie masz lepszego sposobu na znalezienie ratunku, niż zwrócić się do Prawdziwego Mężczyzny w tonacji Zbolałego Kurczątka. " |
Nowe wątki na forum Forum plotkowe |
|
Ten wątek obecnie przeglądają: 1 (0 użytkowników i 1 gości) | |
|
|
Strefa czasowa to GMT +1. Teraz jest 17:10.