|
Notka |
|
Forum plotkowe Zapraszamy do plotkowania. Na forum plotkowym nie musisz się trzymać tematyki urodowej. Tutaj porozmawiasz o wszystkim co cię interesuje, denerwuje i zadziwia. |
|
Narzędzia |
2003-08-30, 18:25 | #1 |
Zakorzenienie
Zarejestrowany: 2002-12
Lokalizacja: Łódź
Wiadomości: 19 967
|
jak to przetłumaczyć ??? ;)))
Hitem ostatnich miesięcy dla mnie jest piosenka, choć teledysk też mi się podoba tadam... Justina Timberleka o tytule "Cry me a river" - no właśnie słyszałam już kilka wersji tłumaczeń tytułu tego utworu. Ciekawa jestem jak Wy byście przetłumaczyły ten tytuł ??? Ja mam swój typ na razie ale ciekawa jestem Waszych interpretacji
A może ktoś tez lubi tę piosenkę ???
__________________
" – Pani Iwonko! Pani wytrze tę szminkę, bo klient znów się będzie pieklił ... " NA PEWNO piszemy NA PEWNO oddzielnie! NAPRAWDĘ piszemy NAPRAWDĘ łącznie! |
2003-08-30, 18:36 | #2 |
Raczkowanie
|
Re: jak to przetłumaczyć ??? ;)))
Hejka Ja przetłumaczyłabym to jako "Wypłacz mi rzekę (+ ew. łez)" ... chyba lepiej brzmi w oryginale (jak zwykle zresztą )
Pozdrawiam, Ula P.S. Witam wszystkie Wizażanki po powrocie z wakacji, zaraz zabieram się do czytania zaległości |
2003-08-30, 18:39 | #3 |
Zakorzenienie
Zarejestrowany: 2002-06
Lokalizacja: spod kamienia
Wiadomości: 3 163
|
Re: jak to przetłumaczyć ??? ;)))
Hello Ula i wszyscy wroceni urlopowicze Ujawniac się zaraz
cmoki ps Timberlake'a nie lubie- zupelnie nie wiem, co ja robie w tym wątku
__________________
Nawet najdłuższa podróż rozpoczyna się od pierwszego kroku. |
2003-08-30, 18:48 | #4 |
Zakorzenienie
Zarejestrowany: 2002-12
Lokalizacja: Łódź
Wiadomości: 19 967
|
Re: jak to przetłumaczyć ??? ;)))
No wiesz co Pal , jak to nie wiesz co robisz w tym watku Timberleka możesz sobie nie lubić, ale chyba jesteś tu z sympatii do mnie
Mnie się ta piosenka podoba nie wiedzieć czemu Hehe, chyba dlatego, że w niej po mistrzowsku przywalił Britney i jeszcze ten teledysk To było fajne
__________________
" – Pani Iwonko! Pani wytrze tę szminkę, bo klient znów się będzie pieklił ... " NA PEWNO piszemy NA PEWNO oddzielnie! NAPRAWDĘ piszemy NAPRAWDĘ łącznie! |
2003-08-30, 18:53 | #5 |
Raczkowanie
Zarejestrowany: 2003-07
Wiadomości: 31
|
Re: jak to przetłumaczyć ??? ;)))
Ja to bym przetłumaczyła "Płacz po mnie wsciekle"
tak jakos mi przyszło do głowy a z urlopu to wrociłam 2 tyg temu i juz tesknie za kolejnym |
2003-08-30, 19:00 | #6 |
Zakorzenienie
Zarejestrowany: 2002-06
Lokalizacja: spod kamienia
Wiadomości: 3 163
|
Re: jak to przetłumaczyć ??? ;)))
Iwonalodz napisał(a):
> No wiesz co Pal , jak to nie wiesz co robisz w tym watku Timberleka możesz sobie nie lubić, ale chyba jesteś tu z sympatii do mnie no tak - dobrze ze mi przypomnialas Następnym razem spytam przed napisaniem > Mnie się ta piosenka podoba nie wiedzieć czemu Hehe, chyba dlatego, że w niej po mistrzowsku przywalił Britney i jeszcze ten teledysk > To było fajne teledysku nie strawilam do konca (to chodzi o tego chlopaczka co ciągle w czapce lata - prawda? Bardzo praktycznie - oszczedza sie np na czepku kąpielowym, szlafmycy i w ogole... ) A denerwuje mnie ze on pieje jak kogut przed mutacją albo jak kastrat (juz nie kogut )- zamiast spiewac (tu musze przeprosic wszystkie koguty o pięknym głębokim głosie ) - po prostu jak go slysze to mi sie nóż w kieszeni otwiera - używając okreslenia Buni
__________________
Nawet najdłuższa podróż rozpoczyna się od pierwszego kroku. |
2003-08-30, 19:05 | #7 |
Zakorzenienie
Zarejestrowany: 2003-02
Wiadomości: 5 504
|
Re: jak to przetłumaczyć ??? ;)))
http://www.muzyczne.friko.pl/2771.html
To zresztą o il się nie mylę stary kawałek, bodajże Ella Fitzgerald to śpiewała ULKAAAAA!!!!! Kopę czasu Witaj córo marnotrawa
__________________
liberalny <tolerancyjny, nie stosujący przymusu, wolnościowy, nierygorystyczny> (Słownik Języka Polskiego PWN) Jędrek ma... Forum techniczne dla katalogu kosmetyków |
2003-08-30, 20:01 | #8 |
Zakorzenienie
Zarejestrowany: 2003-02
Wiadomości: 5 504
|
Re: jak to przetłumaczyć ??? ;)))
BabciaWeatherwax napisał(a):
> To zresztą o il się nie mylę stary kawałek, bodajże Ella Fitzgerald to śpiewała Mylę się , to zbieżność tytułów , mnie chodziło o to: http://www.rienzihills.com/SING/crymeariver.htm Diana Krall to śpiewała i Barbra Streisand i Ella też
__________________
liberalny <tolerancyjny, nie stosujący przymusu, wolnościowy, nierygorystyczny> (Słownik Języka Polskiego PWN) Jędrek ma... Forum techniczne dla katalogu kosmetyków |
2003-08-30, 21:44 | #9 |
Raczkowanie
|
Re: jak to przetłumaczyć ??? ;)))
Cześć Buniu!!! Ale się stęskniłam Wróciłam i teraz znów będę Was zasypywać postami Buziaczki, dobrze być znów w d o m u A na razie idę spać, bo to siedzenie i czytanie zaległości wizażowych mnie wymęczyło
|
Nowe wątki na forum Forum plotkowe |
|
Ten wątek obecnie przeglądają: 1 (0 użytkowników i 1 gości) | |
|
|
Strefa czasowa to GMT +1. Teraz jest 06:57.