jak to przetłumaczyć ??? ;))) - Wizaz.pl

Wróć   Wizaz.pl > Kobieta > Forum plotkowe

Notka

Forum plotkowe Zapraszamy do plotkowania. Na forum plotkowym nie musisz się trzymać tematyki urodowej. Tutaj porozmawiasz o wszystkim co cię interesuje, denerwuje i zadziwia.

Odpowiedz
 
Narzędzia
Stary 2003-08-30, 18:25   #1
Iwonalodz
Zakorzenienie
 
Avatar Iwonalodz
 
Zarejestrowany: 2002-12
Lokalizacja: Łódź
Wiadomości: 19 967

jak to przetłumaczyć ??? ;)))


Hitem ostatnich miesięcy dla mnie jest piosenka, choć teledysk też mi się podoba tadam... Justina Timberleka o tytule "Cry me a river" - no właśnie słyszałam już kilka wersji tłumaczeń tytułu tego utworu. Ciekawa jestem jak Wy byście przetłumaczyły ten tytuł ??? Ja mam swój typ na razie ale ciekawa jestem Waszych interpretacji
A może ktoś tez lubi tę piosenkę ???
__________________
" – Pani Iwonko! Pani wytrze tę szminkę, bo klient znów się będzie pieklił ... "




NA PEWNO piszemy NA PEWNO oddzielnie!
NAPRAWDĘ piszemy NAPRAWDĘ łącznie!
Iwonalodz jest offline Zgłoś do moderatora   Odpowiedz cytując
Stary 2003-08-30, 18:36   #2
Ula-M
Raczkowanie
 
Zarejestrowany: 2003-03
Wiadomości: 254
Wyślij wiadomość przez ICQ do Ula-M GG do Ula-M
Re: jak to przetłumaczyć ??? ;)))

Hejka Ja przetłumaczyłabym to jako "Wypłacz mi rzekę (+ ew. łez)" ... chyba lepiej brzmi w oryginale (jak zwykle zresztą )
Pozdrawiam,
Ula
P.S. Witam wszystkie Wizażanki po powrocie z wakacji, zaraz zabieram się do czytania zaległości
Ula-M jest offline Zgłoś do moderatora   Odpowiedz cytując
Stary 2003-08-30, 18:39   #3
palomino
Zakorzenienie
 
Avatar palomino
 
Zarejestrowany: 2002-06
Lokalizacja: spod kamienia
Wiadomości: 3 163
Re: jak to przetłumaczyć ??? ;)))

Hello Ula i wszyscy wroceni urlopowicze Ujawniac się zaraz

cmoki
ps Timberlake'a nie lubie- zupelnie nie wiem, co ja robie w tym wątku
__________________
Nawet najdłuższa podróż rozpoczyna się od pierwszego kroku.
palomino jest offline Zgłoś do moderatora   Odpowiedz cytując
Stary 2003-08-30, 18:48   #4
Iwonalodz
Zakorzenienie
 
Avatar Iwonalodz
 
Zarejestrowany: 2002-12
Lokalizacja: Łódź
Wiadomości: 19 967
Re: jak to przetłumaczyć ??? ;)))

No wiesz co Pal , jak to nie wiesz co robisz w tym watku Timberleka możesz sobie nie lubić, ale chyba jesteś tu z sympatii do mnie
Mnie się ta piosenka podoba nie wiedzieć czemu Hehe, chyba dlatego, że w niej po mistrzowsku przywalił Britney i jeszcze ten teledysk
To było fajne
__________________
" – Pani Iwonko! Pani wytrze tę szminkę, bo klient znów się będzie pieklił ... "




NA PEWNO piszemy NA PEWNO oddzielnie!
NAPRAWDĘ piszemy NAPRAWDĘ łącznie!
Iwonalodz jest offline Zgłoś do moderatora   Odpowiedz cytując
Stary 2003-08-30, 18:53   #5
helenridley
Raczkowanie
 
Zarejestrowany: 2003-07
Wiadomości: 31
Re: jak to przetłumaczyć ??? ;)))

Ja to bym przetłumaczyła "Płacz po mnie wsciekle"
tak jakos mi przyszło do głowy
a z urlopu to wrociłam 2 tyg temu i juz tesknie za kolejnym
helenridley jest offline Zgłoś do moderatora   Odpowiedz cytując
Stary 2003-08-30, 19:00   #6
palomino
Zakorzenienie
 
Avatar palomino
 
Zarejestrowany: 2002-06
Lokalizacja: spod kamienia
Wiadomości: 3 163
Re: jak to przetłumaczyć ??? ;)))

Iwonalodz napisał(a):
> No wiesz co Pal , jak to nie wiesz co robisz w tym watku Timberleka możesz sobie nie lubić, ale chyba jesteś tu z sympatii do mnie

no tak - dobrze ze mi przypomnialas Następnym razem spytam przed napisaniem

> Mnie się ta piosenka podoba nie wiedzieć czemu Hehe, chyba dlatego, że w niej po mistrzowsku przywalił Britney i jeszcze ten teledysk
> To było fajne

teledysku nie strawilam do konca (to chodzi o tego chlopaczka co ciągle w czapce lata - prawda? Bardzo praktycznie - oszczedza sie np na czepku kąpielowym, szlafmycy i w ogole... )
A denerwuje mnie ze on pieje jak kogut przed mutacją albo jak kastrat (juz nie kogut )- zamiast spiewac (tu musze przeprosic wszystkie koguty o pięknym głębokim głosie ) - po prostu jak go slysze to mi sie nóż w kieszeni otwiera - używając okreslenia Buni

__________________
Nawet najdłuższa podróż rozpoczyna się od pierwszego kroku.
palomino jest offline Zgłoś do moderatora   Odpowiedz cytując
Stary 2003-08-30, 19:05   #7
BabciaWeatherwax
Zakorzenienie
 
Zarejestrowany: 2003-02
Wiadomości: 5 504
Re: jak to przetłumaczyć ??? ;)))

http://www.muzyczne.friko.pl/2771.html

To zresztą o il się nie mylę stary kawałek, bodajże Ella Fitzgerald to śpiewała

ULKAAAAA!!!!! Kopę czasu Witaj córo marnotrawa

__________________
liberalny
<tolerancyjny, nie stosujący przymusu, wolnościowy, nierygorystyczny>
(Słownik Języka Polskiego PWN)

Jędrek ma...

Forum techniczne dla katalogu kosmetyków
BabciaWeatherwax jest offline Zgłoś do moderatora   Odpowiedz cytując

Najlepsze Promocje i Wyprzedaże

REKLAMA
Stary 2003-08-30, 20:01   #8
BabciaWeatherwax
Zakorzenienie
 
Zarejestrowany: 2003-02
Wiadomości: 5 504
Re: jak to przetłumaczyć ??? ;)))

BabciaWeatherwax napisał(a):
> To zresztą o il się nie mylę stary kawałek, bodajże Ella Fitzgerald to śpiewała

Mylę się , to zbieżność tytułów , mnie chodziło o to:
http://www.rienzihills.com/SING/crymeariver.htm

Diana Krall to śpiewała i Barbra Streisand i Ella też

__________________
liberalny
<tolerancyjny, nie stosujący przymusu, wolnościowy, nierygorystyczny>
(Słownik Języka Polskiego PWN)

Jędrek ma...

Forum techniczne dla katalogu kosmetyków
BabciaWeatherwax jest offline Zgłoś do moderatora   Odpowiedz cytując
Stary 2003-08-30, 21:44   #9
Ula-M
Raczkowanie
 
Zarejestrowany: 2003-03
Wiadomości: 254
Wyślij wiadomość przez ICQ do Ula-M GG do Ula-M
Re: jak to przetłumaczyć ??? ;)))

Cześć Buniu!!! Ale się stęskniłam Wróciłam i teraz znów będę Was zasypywać postami Buziaczki, dobrze być znów w d o m u A na razie idę spać, bo to siedzenie i czytanie zaległości wizażowych mnie wymęczyło
Ula-M jest offline Zgłoś do moderatora   Odpowiedz cytując
Odpowiedz

Nowe wątki na forum Forum plotkowe


Ten wątek obecnie przeglądają: 1 (0 użytkowników i 1 gości)
 

Zasady wysyłania wiadomości
Nie możesz zakładać nowych wątków
Nie możesz pisać odpowiedzi
Nie możesz dodawać zdjęć i plików
Nie możesz edytować swoich postów

BB code is Włączono
Emotikonki: Włączono
Kod [IMG]: Włączono
Kod HTML: Wyłączono

Gorące linki


Data ostatniego posta: 2014-01-01 00:00:00


Strefa czasowa to GMT +1. Teraz jest 06:57.