|
Notka |
|
Forum plotkowe Zapraszamy do plotkowania. Na forum plotkowym nie musisz się trzymać tematyki urodowej. Tutaj porozmawiasz o wszystkim co cię interesuje, denerwuje i zadziwia. |
|
Narzędzia |
2010-06-17, 16:54 | #1 |
BAN stały
Zarejestrowany: 2006-03
Wiadomości: 1 444
|
BIAS w języku angielskim..
Co to jest? Czy to takie slowa używane w języku potocznym?
Mam tekst w ktorym muszę podkreślić BIAS. A nie wiem jak to zrobic.. W internecie praktycznie nic o tym nie ma |
2010-06-17, 17:00 | #2 |
Konto usunięte
Zarejestrowany: 2010-05
Wiadomości: 9 304
|
Dot.: BIAS w języku angielskim..
|
2010-06-17, 17:00 | #3 |
Konto usunięte
Zarejestrowany: 2009-02
Wiadomości: 4 727
|
Dot.: BIAS w języku angielskim..
|
2010-06-17, 17:03 | #4 |
BAN stały
Zarejestrowany: 2006-03
Wiadomości: 1 444
|
Dot.: BIAS w języku angielskim..
[1=9b13fa772a089c950fe6533 92ec6a155eb1c8e79_6035971 53b11b;20058562]http://translate.google.pl/#en|pl|bias[/QUOTE]
W teorii to ok, wiem. Ale jak w praktyce? Czy w zdaniu pogrubiony fragment moze "uchodzic" za BIAS? " Predictably, every whining, thin-lipped, pasty-faced, shapeless socialist from one end of Haringey to the other is on the radio moaning and groaning and generally having angst" Edytowane przez Marsiglia Czas edycji: 2010-06-17 o 17:25 |
2010-06-17, 17:19 | #5 |
Wtajemniczenie
Zarejestrowany: 2005-08
Wiadomości: 2 572
|
Dot.: BIAS w języku angielskim..
No ale co, tak samo w praktyce jak i w teorii. Musisz po prostu podkreślić to, co w tekście może świadczyć o biased attitute, o jakiejś stronniczości, uprzedzeniu sugerowanym przez autora. Fragment chyba rozumiesz, więc tylko znajdź co jest najbardziej nakłada jakieś z góry określone postrzeganie na czytelnika.
|
2010-06-17, 18:13 | #6 |
Zakorzenienie
Zarejestrowany: 2009-12
Wiadomości: 19 347
|
Dot.: BIAS w języku angielskim..
Bias czyli uprzedzenie biased stronniczy, unbiased obiektywny bezstronny bez przesady dziewczyny wyżej wytłumaczyły o co chodzi
__________________
http://www.suwaczki.com/ticker.php?pic=3i492n0abunotuuu |
2010-06-17, 18:20 | #7 |
BAN stały
Zarejestrowany: 2006-03
Wiadomości: 1 444
|
Dot.: BIAS w języku angielskim..
Dziękuję za chęci
|
2010-06-17, 18:33 | #8 |
Raczkowanie
Zarejestrowany: 2008-10
Lokalizacja: Bielsko
Wiadomości: 176
|
Dot.: BIAS w języku angielskim..
kursywa.
? edit: źle zrozumiałam. zaznacz fragmenty w których czuć uprzedzenia. może?
__________________
teacup pig
Edytowane przez kasiakasia666 Czas edycji: 2010-06-17 o 18:37 |
2010-06-18, 08:32 | #9 |
Zakorzenienie
Zarejestrowany: 2008-11
Lokalizacja: LbN
Wiadomości: 3 875
|
Dot.: BIAS w języku angielskim..
bias - to w praktyce np. uczysz sie jazdy na rolkach jako miala dziewczynka, raz sie wywalisz i już nie chcesz tego robic. za parę lat ktoś namawia cię na naukę ale Ty już masz jakieś doświadczenie zdobyte wcześniej, że jazda na rolkach jest trudna, że można się wywalic i wlaśnie te opawy i uprzedzenia uwarunkowane doświadczeniem to bias, który tworzy swego rodzaju blokadę i wpływa na naukę i na sposób podejścia do niej.
" Predictably, every whining, thin-lipped, pasty-faced, shapeless socialist from one end of Haringey to the other is on the radio moaning and groaning and generally having angst." Opisuje to zachowanie osoby ktora jest biased. Edytowane przez dzaga1989 Czas edycji: 2010-06-18 o 08:36 |
Nowe wątki na forum Forum plotkowe |
|
Ten wątek obecnie przeglądają: 1 (0 użytkowników i 1 gości) | |
|
|
Strefa czasowa to GMT +1. Teraz jest 16:19.